Frases diplomáticas para hacer críticas en inglés

Si querés hacer una crítica en inglés, asegurate de hacerlo usando el lenguaje adecuado.

29-03-2017

Es probable que, alguna vez, necesites hacer una crítica de forma directa y usando lenguaje fuerte en inglés:

Your performance has been terrible / awful (Tu desempeño fue horrible / malísimo)

 

No obstante, la mayoría de las veces nuestras críticas son sutiles y diplomáticas. Para eso, lo ideal es que elimines palabras negativas como “terrible” y “awful” de tu lenguaje en inglés y optes por opciones como:

Your performance was not very good (Tu desempeño no fue muy bueno)

Your report was not really up to standard (Tu informe no estuvo al nivel)

 

También podés usar palabras como “somewhat” (“un tanto”) y “a bit” (“un poco”) para suavizar las críticas:

Your work on the project was somewhat unsatisfactory (Tu labor en el proyecto fue un tanto insatisfactoria)

Your management of the team is a bit disappointing (Tu dirección del grupo fue un poco decepcionante)

 

Palabras como “unsatisfactory” (“insatisfactorio”) e “inadequate” (“inadecuado”) pueden suavizarse de la siguiente forma:

“The quality of service is not really satisfactory” (“La calidad del servicio no es muy satisfactoria”

“Your work is not really adequate” (“Tu labor no es muy adecuada”)

 

No te olvides: hacer una crítica está bien visto siempre y cuando lo hagas utilizando el lenguaje adecuado.

Si querés seguir aprendiendo más inglés de negocios, no dudes en contactarnos en info@transitionidiomas.com.ar