Cómo contestarle a alguien que te da las gracias en inglés

Hay muchas más expresiones que “You’re welcome”

06-02-2018

Si trabajás con colegas de otros países, a menudo deben de decirte “Thank you”. A lo que probablemente contestás “You’re welcome” (“De nada”). Cuando dichas conversaciones suceden todos los días, lo mejor es introducir frases en inglés nuevas para que las charlas no se vuelvan monótonas.

La semana pasada te contamos cómo reemplazar el “Thank you”. Hoy, queremos enseñarte a responder de distintas maneras a esas gracias.

 

Informal

That's all right. (Ningún problema)

Any time. (Cuando quieras)

Not at all. (No es nada)

My pleasure. (Un placer)

It was nothing. (No fue nada)

No problem. (No hay problema)


Formal / Semi-formal

Don't mention it. (No es nada)

Delighted I was able to help. (Encantado de haberte ayudado)

You would have done the same in my place. (Vos hubieras hecho lo mismo por mí)

No trouble at all. (Ningún problema)

It was the least I could do. (Era lo menos que podía hacer)

I'm glad to have been able to help. (Me alegro de haber sido de ayuda)
 

Nuestro consejo para ir incorporando estas nuevas frases es el siguiente: primero, intentá usarlas en tus correos electrónicos. Cuando las veas escritas, se van a fijar mejor en tu memoria. Por supuesto, es ideal que comiences a usarlas en tu clase de inglés, ya que podemos ayudarte si tenés alguna duda sobre cómo aplicarlas. Luego, poco a poco, comenzá a utilizarlas en tus conversaciones con hablantes nativos o no nativos del inglés.