Cómo concertar una reunión en inglés

Febrero 12, 2017

Coordinar una reunión en inglés parece algo simple… hasta que tenés que hacerlo.

Ya sea por email, chat o en una call, es una de las situaciones más frecuentes en el trabajo — y también donde más se nota si alguien suena natural o traducido.

La buena noticia: no necesitás estructuras complejas.

Necesitás las frases correctas + el tono adecuado.

Frases clave para proponer una reunión

Para sugerir un horario directamente

Could we meet at 10?

¿Podríamos reunirnos a las 10?

Does Monday at 10 am sound good to you?

¿El lunes a las 10 te parece bien?

Would Thursday at 4 pm suit you?

¿Te quedaría bien el jueves a las 4?

Estas opciones son claras, profesionales y muy usadas en contextos laborales.


Para sonar más natural y conversacional

How’s Friday looking for you?

¿Cómo tenés el viernes?

Esta es MUY común en inglés real (y mucho más natural que traducir literal).


Para chequear disponibilidad

Are you free on Monday afternoon?

¿Estás libre el lunes por la tarde?

Are you available at 6 pm?

¿Estás disponible a las 6?

Will you be able to make it on Wednesday?

¿Vas a poder el miércoles?

“Make it” es clave — suena mucho más natural que “attend” en este contexto.


Cómo sonar más profesional (y no robótico)

El diferencial está en combinar estas frases, no decirlas aisladas.

Ejemplo real:

“Hi John, are you free on Monday afternoon? We could meet at 3 pm if that works for you.”

Esto suena:

  • claro
  • flexible
  • profesional

Tip clave

En inglés laboral, siempre es mejor:

  • ofrecer opciones
  • mostrar flexibilidad
  • no sonar impositivo

Por ejemplo:

✔️ “Would Thursday at 4 pm suit you?”

“We will meet on Thursday at 4 pm.”

Bonus: cómo cerrar la coordinación

Una vez acordado el horario, podés sumar:

Great, I’ll send a calendar invite.

Perfecto, te envío la invitación.

Looking forward to it.

Quedo a la espera / con ganas de la reunión.

En Transition lo trabajamos con situaciones reales

En nuestras clases practicamos este tipo de intercambios tal como suceden en el trabajo: emails, chats, coordinación con equipos internacionales y reuniones reales.

Porque el inglés laboral no es saber palabras —

es saber resolver situaciones.

Si te interesa mejorar tu inglés para el trabajo, podés escribirnos a info@transitionidiomas.com.ar y te contamos cómo podemos ayudarte.